filologia słowiańska
Informacje podstawowe
Nazwa wydziału: | Wydział Filologiczny |
Nazwa kierunku: | filologia słowiańska |
Poziom: | drugiego stopnia |
Profil: | ogólnoakademicki |
Forma: | studia stacjonarne |
Język studiów: | polski |
Program
Opis realizacji programu
Wybór jednego z modułów specjalizacyjnych: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa, filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa, filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa, filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa, filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa kandydat na studia deklaruje w trakcie postępowania rekrutacyjnego; jeżeli jego wynik jest pozytywny, student zostaje wpisany na deklarowany moduł. Wszystkie przedmioty z zakresu wybranego modułu specjalizacyjnego są obligatoryjne.
Na początku I roku studiów wybiera drugi moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie lub językoznawstwo słowiańskie, w ramach którego, poza realizacją obligatoryjnych zajęć teoretycznych i komparatystycznych, jest zobligowany do wyboru jednego z seminariów literaturoznawczych lub językoznawczych oraz jednego wykładu monograficznego z zakresu słowiańskiego literaturoznawstwa porównawczego lub słowiańskiego językoznawstwa porównawczego.
Student na I roku dokonuje również wyboru dodatkowego języka słowiańskiego z aktualnej oferty Instytutu, może przy tym wybrać, zarówno kurs dla początkujących, jak i kontynuujących naukę. Wyborowi podlegają także opcje z zakresu drugiego języka słowiańskiego oraz wykład monograficzny w języku obcym.
Oferta literaturoznawczych i językoznawczych seminariów, wykładów monograficznych, kursów drugiego języka słowiańskiego oraz opcji jest podawana do wiadomości studentów przed rozpoczęciem danego roku akademickiego.
Ukończenie studiów
Pozytywna ocena pracy dyplomowej, pozytywna ocena z egzaminu dyplomowego.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, otwórz cały program studiów
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
4 | - | zaliczenie | O | |
Grupa A
|
O | |||
Grupa B
|
O | |||
Grupa C
|
O |
FILOLOGIA BUŁGARSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CHORWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CZESKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SERBSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SŁOWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
JĘZYKOZNAWSTWO SŁOWIAŃSKIE
|
LITERATUROZNAWSTWO SŁOWIAŃSKIE
|
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Grupa D
|
O | |||
Grupa E
|
O | |||
Grupa F
|
O |
FILOLOGIA BUŁGARSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CHORWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CZESKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SERBSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SŁOWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
JĘZYKOZNAWSTWO SŁOWIAŃSKIE
|
LITERATUROZNAWSTWO SŁOWIAŃSKIE
|
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Ochrona własności intelektualnej
|
6 | 1 | zaliczenie | O |
Grupa G
|
O | |||
Grupa H
|
O |
FILOLOGIA BUŁGARSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CHORWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CZESKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SERBSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SŁOWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
JĘZYKOZNAWSTWO SŁOWIAŃSKIE
|
LITERATUROZNAWSTWO SŁOWIAŃSKIE
|
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Wykład monograficzny w języku obcym: Yugoslav Idea in Discourses, Literatures and Arts
|
30 | 4 | zaliczenie | F |
Grupa I
|
O |
FILOLOGIA BUŁGARSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CHORWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA CZESKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SERBSKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|
FILOLOGIA SŁOWACKA W ZAKRESIE PRZEKŁADOZNAWSTWA
|