filologia ukraińska z językiem rosyjskim
Informacje podstawowe
Nazwa wydziału: | Wydział Filologiczny |
Nazwa kierunku: | filologia ukraińska z językiem rosyjskim |
Poziom: | drugiego stopnia |
Profil: | ogólnoakademicki |
Forma: | studia stacjonarne |
Język studiów: | polski |
Program
Opis realizacji programu
Program studiów II stopnia na kierunku filologia ukraińska z językiem rosyjskim przewiduje naukę dwóch języków wschodniosłowiańskich na poziomie zaawansowanym – języka ukraińskiego (poziom C2), języka rosyjskiego (poziom B2) w obrębię jednej z dwóch specjalizacji: a) translatologicznej o profilu językoznawczym oraz b) translatologicznej o profilu literaturoznawczym. Na program studiów składają się trzy zasadnicze moduły przedmiotów: językoznawczy, literaturoznawczy oraz kulturoznawczy.
Ukończenie studiów
Praca dyplomowa oraz egzamin dyplomowy
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, otwórz cały program studiów
Spośród dostępnych konwersatoriów monograficznych z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej (ich lista jest publikowana na stronie instytutu przed rozpoczęciem kolejnego roku akademickiego – nie później niż w połowie września) Studenci w każdym roku studiów wybierają po dwa (łącznie 16 punktów ECTS w ciągu dwóch lat studiów magisterskich). Seminarium magisterskie jest przedmiotem obligatoryjnym, ale student samodzielnie wybiera dziedzinę i temat pracy dyplomowej zgodny z jego zainteresowaniami naukowymi.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Praktyczna nauka języka ukraińskiego I a
|
90 | 6 | zaliczenie | O |
Podstawy translatologii
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Translatoryka
|
30 | 2 | zaliczenie | O |
Ukraiński (post)modernizm
|
30 | 2 | zaliczenie | O |
Lektorat języka rosyjskiego B2
|
30 | 2 | zaliczenie | O |
4 | - | zaliczenie | O | |
Konwersatorium monograficzne z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej
|
O | |||
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu językoznawczym I
|
30 | 6 | zaliczenie | O |
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu literaturoznawczym I
|
30 | 6 | zaliczenie | O |
Specjalizacja translatologiczna profil językoznawczy
|
Specjalizacja translatologiczna profil literaturoznawczy
|
Spośród dostępnych konwersatoriów monograficznych z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej (ich lista jest publikowana na stronie instytutu przed rozpoczęciem kolejnego roku akademickiego – nie później niż w połowie września) Studenci w każdym roku studiów wybierają po dwa (łącznie 16 punktów ECTS w ciągu dwóch lat studiów magisterskich). Seminarium magisterskie jest przedmiotem obligatoryjnym, ale student samodzielnie wybiera dziedzinę i temat pracy dyplomowej zgodny z jego zainteresowaniami naukowymi.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Praktyczna nauka języka ukraińskiego I b
|
90 | 8 | egzamin | O |
Język prawa i biznesu - poziom zaawansowany
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Ukraiński (post)modernizm
|
30 | 3 | egzamin | O |
Przekład specjalistyczny (ekonomia, technika)
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Lektorat języka rosyjskiego B2
|
30 | 2 | zaliczenie | O |
Konwersatorium monograficzne z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej
|
O | |||
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu językoznawczym I
|
30 | 8 | zaliczenie | O |
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu literaturoznawczym I
|
30 | 8 | zaliczenie | O |
Specjalizacja translatologiczna profil językoznawczy
|
Specjalizacja translatologiczna profil literaturoznawczy
|
Spośród dostępnych konwersatoriów monograficznych z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej (ich lista jest publikowana na stronie instytutu przed rozpoczęciem kolejnego roku akademickiego – nie później niż w połowie września) Studenci w każdym roku studiów wybierają po dwa (łącznie 16 punktów ECTS w ciągu dwóch lat studiów magisterskich). Seminarium magisterskie jest przedmiotem obligatoryjnym, ale student samodzielnie wybiera dziedzinę i temat pracy dyplomowej zgodny z jego zainteresowaniami naukowymi.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Praktyczna nauka języka ukraińskiego II a
|
90 | 7 | egzamin | O |
Przekład specjalistyczny (ekonomia, technika)
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Przekład konferencyjny
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Język prawa i biznesu II
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Leksyka specjalistyczna (medycyna, nauki przyrodnicze)
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Lektorat języka rosyjskiego B2
|
60 | 5 | egzamin | O |
Konwersatorium monograficzne z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej
|
O | |||
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu językoznawczym II
|
30 | 8 | zaliczenie | O |
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu literaturoznawczym II
|
30 | 8 | zaliczenie | O |
Spośród dostępnych konwersatoriów monograficznych z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej (ich lista jest publikowana na stronie instytutu przed rozpoczęciem kolejnego roku akademickiego – nie później niż w połowie września) Studenci w każdym roku studiów wybierają po dwa (łącznie 16 punktów ECTS w ciągu dwóch lat studiów magisterskich). Seminarium magisterskie jest przedmiotem obligatoryjnym, ale student samodzielnie wybiera dziedzinę i temat pracy dyplomowej zgodny z jego zainteresowaniami naukowymi.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | |
---|---|---|---|---|
Praktyczna nauka języka ukraińskiego II b
|
60 | 4 | zaliczenie | O |
Kultura języka ukraińskiego z elementami stylistyki i redakcji tekstów publicystycznych i naukowych
|
30 | 3 | zaliczenie | O |
Kultura i polityka współczesnej Rosji
|
30 | 2 | zaliczenie | O |
Ochrona własności intelektualnej
|
6 | 1 | zaliczenie | O |
Konwersatorium monograficzne z zakresu filologii wschodniosłowiańskiej
|
O | |||
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu językoznawczym II
|
30 | 10 | zaliczenie | O |
Seminarium magisterskie translatologiczne o profilu literaturoznawczym II
|
30 | 10 | zaliczenie | O |