Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
40 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
Bezpieczeństwo i higiena kształcenia
|
4 | - | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
15 | 6 | zaliczenie | fakultatywny |
|
15 | 6 | zaliczenie | fakultatywny |
|
60 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
60 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Kierunek Filologia ukraińska. Język – komunikacja – przekład
Informacje podstawowe
Nazwa wydziału: | Wydział Filologiczny |
Nazwa kierunku: | Filologia ukraińska. Język – komunikacja – przekład |
Poziom: | drugiego stopnia |
Profil: | ogólnoakademicki |
Forma: | studia stacjonarne |
Język studiów: | polski |
Program
Klasyfikacja ISCED: | 0232 |
Liczba semestrów: | 4 |
Tytuł zawodowy nadawany absolwentom: | magister |
Opis realizacji programu
Program zakłada realizację przedmiotów obowiązkowych w ramach trzech grup tematycznych: język, komunikacja i przekład. Grupa 1 - język - koncentruje się na kształceniu kompetencji w zakresie współczesnego języka ukraińskiego, jego stylistyki, kultury i leksyki specjalistycznej oraz zagadnień językoznawczych, a także zajęcia warsztatowe, doskonalące użycie w mowie i piśmie dwóch języków: ukraińskiego i polskiego. Grupa 2 - komunikacja międzykulturowa - to zajęcia przybliżające kulturowe zaplecze języka ukraińskiego. Grupa 3 - przekład - to zajęcia z tłumaczeń specjalistycznych polsko-ukraińskich i ukraińsko-polskich (prawo i administracja, ekonomia i biznes, informatyka i technika, medycyna), tłumaczeń uwierzytelnionych oraz przekładu konferencyjnego i przekładu tekstów literackich. W programie są również przedmioty do wyboru: "Językowy kurs integrujący" (język ukraiński lub język polski) oraz konwersatoria monograficzne i konwersatorium promotorskie. "Językowy kurs integrujący", prowadzony na roku I, pozwala polskim studentom osiągnąć wymagany poziom znajomości języka ukraińskiego (C1), studentom-obcokrajowcom zaś, tym zwłaszcza, którzy rekrutowali się bez znajomości języka polskiego, umożliwia szybkie osiągnięcie poziomu co najmniej B2 w zakresie tego języka (niezbędne do kontynuowania studiów).
Ukończenie studiów
Napisanie pracy dyplomowej i zdanie egzaminu magisterskiego.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, otwórz cały program studiów
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
60 | 9 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
15 | 6 | zaliczenie | fakultatywny |
|
15 | 6 | zaliczenie | fakultatywny |
|
60 | 6 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
60 | 6 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Zobacz informacje dodatkowe
Na I roku student wybiera jedno z dwóch konwersatoriów promotorskich: konwersatorium językoznawcze lub konwersatorium przekładoznawcze.
W trakcie I roku studiów każdy student jest zobowiązany zaliczyć 120 godzin „Językowego kursu integrującego”. Celem kursu jest wyrównanie kompetencji językowych studentów z Polski i z Ukrainy w zakresie języka polskiego (poziom B2) i języka ukraińskiego (poziom C1).
W ciągu dwóch lat studiów student jest zobowiązany zaliczyć 90 godz. konwersatoriów monograficznych: 3 konwersatoria z 6 zaproponowanych (łącznie 12 puntów ECTS). Jedno konwersatorium zalicza na roku I i dwa na roku II.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
60 | 6 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
15 | 8 | zaliczenie | fakultatywny |
|
15 | 8 | zaliczenie | fakultatywny |
Zobacz informacje dodatkowe
Na I roku student wybiera jedno z dwóch konwersatoriów promotorskich: konwersatorium językoznawcze lub konwersatorium przekładoznawcze.
W trakcie I roku studiów każdy student jest zobowiązany zaliczyć 120 godzin „Językowego kursu integrującego”. Celem kursu jest wyrównanie kompetencji językowych studentów z Polski i z Ukrainy w zakresie języka polskiego (poziom B2) i języka ukraińskiego (poziom C1).
W ciągu dwóch lat studiów student jest zobowiązany zaliczyć 90 godz. konwersatoriów monograficznych: 3 konwersatoria z 6 zaproponowanych (łącznie 12 puntów ECTS). Jedno konwersatorium zalicza na roku I i dwa na roku II.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
6 | 1 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
15 | 10 | zaliczenie | fakultatywny |
|
15 | 10 | zaliczenie | fakultatywny |
Zobacz informacje dodatkowe
Na I roku student wybiera jedno z dwóch konwersatoriów promotorskich: konwersatorium językoznawcze lub konwersatorium przekładoznawcze.
W trakcie I roku studiów każdy student jest zobowiązany zaliczyć 120 godzin „Językowego kursu integrującego”. Celem kursu jest wyrównanie kompetencji językowych studentów z Polski i z Ukrainy w zakresie języka polskiego (poziom B2) i języka ukraińskiego (poziom C1).
W ciągu dwóch lat studiów student jest zobowiązany zaliczyć 90 godz. konwersatoriów monograficznych: 3 konwersatoria z 6 zaproponowanych (łącznie 12 puntów ECTS). Jedno konwersatorium zalicza na roku I i dwa na roku II.