Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
Bezpieczeństwo i higiena kształcenia
|
4 | - | zaliczenie | obowiązkowy |
|
90 | 6 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
60 | 5 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
|
fakultatywny | |||
|
fakultatywny |
Kierunek Filologia germańska
Informacje podstawowe
Nazwa wydziału: | Wydział Filologiczny |
Nazwa kierunku: | Filologia germańska |
Poziom: | drugiego stopnia |
Profil: | ogólnoakademicki |
Forma: | studia stacjonarne |
Język studiów: | polski |
Program
Klasyfikacja ISCED: | 0232 |
Liczba semestrów: | 4 |
Tytuł zawodowy nadawany absolwentom: | magister |
Opis realizacji programu
Opis realizacji programu: Studia drugiego stopnia na kierunku filologia germańska trwają cztery semestry.
Na pierwszym roku student wybiera seminarium magisterskie spośród oferowanych w danym roku obszarów tematycznych, przygotowujące do napisania pracy magisterskiej. Każdy student, zapisując się na seminarium magisterskie wybiera tym samym swoją ścieżkę, która jest wyznaczona tematyką seminarium, oraz pozostałe przedmioty przypisane do seminarium. Student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim przebywa na drugim roku studiów w Niemczech. Szczegółowe informacje/sylabusy są dostępne na stronie Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) na tydzień lub dwa tygodnie przed rozpoczęciem danego semestru. PRZEDMIOTY DO WYBORU: Student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich oraz Lingwistyka stosowana jest zobowiązany do zebrania minimum 12 punktów ECTS za przedmioty wolnego wyboru na pierwszym roku, na drugim roku minimum 8 punktów ECTS za przedmioty wolnego wyboru. Student wpisany na ścieżkę Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim zbiera minimum 11 pkt ECST za przedmioty wolnego wyboru na pierwszym roku, a na drugim roku realizuje program tylko w Niemczech. Po powrocie zdaje egzamin magisterski na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Wybór dodatkowej specjalizacji w ramach bloku przedmiotów do wyboru jest wiążący na dwa lata dla studenta, który zostaje w Polsce i nie uzyskuje podwójnego dyplomu (student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim uczęszcza na specjalizację translatoryka tylko przez rok. Jeśli natomiast decyduje się na kształcenie nauczycielskie, może kontynuować je nadal w Polsce w ramach dodatkowych punktów na zasadach obowiązujących studenta wyjeżdżającego w ramach programu Erasmus Plus).
Student z każdej ścieżki może zdecydować się na przedmioty do wyboru z następujących bloków: kształcenie nauczycielskie (po zaliczeniu kształcenia nauczycielskiego na studiach licencjackich), specjalizacja translatoryka lub przedmioty opcjonalne (przypisane do drugiej ścieżki lub przedmioty humanistyczne oferowane przez inne jednostki uniwersyteckie – te ostatnie po konsultacji z Dyrektorem ds. studenckich).
Seminarium magisterskie oraz zajęcia i egzaminy z praktycznej nauki języka niemieckiego (PNJN) odbywają się w systemie sekwencyjnym.
Po pierwszym roku student zdaje egzamin PNJN na poziomie C1+, po drugim roku na poziomie C2.
Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji: 120 ECTS. Studia kończą się napisaniem pracy dyplomowej w języku niemieckim i egzaminem dyplomowym (magisterskim) w języku niemieckim. Egzaminy i zaliczenia przedmiotów przeprowadzane są w języku wykładowym danego przedmiotu.
Opcja z wiedzy o literaturze / z wiedzy o języku nie jest w pierwszym semestrze obowiązkowa dla studenta, który wybrał dodatkową specjalizację translatoryka.
Ukończenie studiów
Praca dyplomowa i egzamin dyplomowy w języku niemieckim.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, otwórz cały program studiów
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
W ramach ścieżki Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich student realizuje wybrane Seminarium magisterskie literaturoznawcze (30 godz., 2 pkt. ECTS) oraz dwa przedmioty przypisane do ścieżki (razem 60 godz., 8 pkt. ECTS).
UWAGA: Opcja z wiedzy o literaturze nie jest w pierwszym semestrze obowiązkowa dla studenta, który wybrał dodatkową specjalizację translatoryka.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
W ramach ścieżki Lingwistyka stosowana student realizuje wybrane Seminarium magisterskie językoznawcze (30 godz., 2 pkt. ECTS) oraz dwa przedmioty przypisane do ścieżki (razem 60 godz., 8 pkt. ECTS).
UWAGA: Opcja z wiedzy o języku nie jest w pierwszym semestrze obowiązkowa dla studenta, który wybrał dodatkową specjalizację translatoryka.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
W ramach ścieżki Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim student realizuje wybrane Seminarium magisterskie literaturoznawcze (30 godz., 2 pkt. ECTS) oraz dwa przedmioty przypisane do ścieżki (razem 60 godz., 8 pkt. ECTS).
UWAGA: Opcja z wiedzy o literaturze nie jest w pierwszym semestrze obowiązkowa dla studenta, który wybrał dodatkową specjalizację translatoryka.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
90 | 6 | egzamin | obowiązkowy |
|
60 | 5 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
Student, który wybrał roczny lektorat języka obcego, kontynuuje naukę w drugim semestrze. |
||||
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Lektorat z dowolnego języka nowożytnego
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Zobacz informacje dodatkowe
Każdy student kontynuuje wybraną ścieżkę i jest zobowiązany do uzyskania określonej ilości punktów za przedmioty do wyboru, które nie są przypisane do jego ścieżki. Ma trzy możliwości zdobycia ich, czyli: opcje (przypisane do drugiej ścieżki lub przedmioty humanistyczne oferowane przez inne jednostki uniwersyteckie – te ostatnie po konsultacji z Dyrektorem ds. studenckich), kształcenie nauczycielskie i specjalizację translatoryka. W ciągu pierwszego roku student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich lub Lingwistyka stosowana zobowiązany jest do uzyskania minimum 12 punktów ECTS za przedmioty do wyboru, które nie są przypisane do jego ścieżki, a student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim minimum 11 pkt ECTS za przedmioty wolnego wyboru. W ciągu drugiego roku studiów student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich oraz Lingwistyka stosowana jest zobowiązany do zebrania minimum 8 punktów ECTS za przedmioty do wyboru, które nie są przypisane do jego ścieżki, a ewentualny niedobór punktów uzupełnia w ramach przedmiotów opcyjnych (może uczęszczać np. na kurs językowy do JCJ). Specjalizacja translatoryka oraz Kształcenie nauczycielskie przebiega według podanego planu; można zdecydować się też na inne przedmioty do wyboru oferowane przez IFG (np. dla drugiej ścieżki) oraz przez inne jednostki uniwersyteckie. Student IFG ze ścieżki Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim uczęszcza na Drugi język germański przez dwa semestry i kończy kurs zaliczeniem na ocenę.
Student z Europa-Universität Viadrina, chcący uzyskać podwójny dyplom, przebywa na Uniwersytecie Jagiellońskim przez dwa semestry. W jednym z nich uczęszcza na trzy przedmioty z literaturoznawstwa germanistycznego z głównego obowiązkowego modułu do wyboru (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS); z modułu opcjonalnego wybiera trzy zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa, językoznawstwa lub innych dyscyplin (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS), a także lektorat języka obcego (nie niemieckiego, 4 godz. tygodniowo za łącznie 6 pkt. ECTS). W pozostałym semestrze student z Europa-Universität Viadrina, który przyjeżdża do Polski, wybiera z modułu opcyjnego trzy zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa i językoznawstwa lub innych dyscyplin (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS); z modułu badawczego wybiera jedne opcjonalne zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa i językoznawstwa lub innych dyscyplin (2 godz. tygodniowo za łącznie 4 pkt. ECTS), poza tym uczęszcza też na seminarium magisterskie z elementami guided research, prowadzone w porozumieniu polskich i niemieckich naukowców z EUV i UJ (2 godz. tygodniowo za łącznie 8 pkt. ECTS) oraz lektorat języka obcego (nie niemieckiego, 4 godz. za łącznie 6 pkt. ECTS).
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze oraz realizuje dwa przedmioty (razem 60 godz./8 pkt. ECTS) zgodnie z wybraną ścieżką.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze oraz realizuje dwa przedmioty (razem 60 godz./8 pkt. ECTS) zgodnie z wybraną ścieżką.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 2 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
6 | 1 | zaliczenie | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student IFG UJ kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze, a także uczęszcza na dwa przedmioty literaturoznawcze (łącznie 60 godz./8 pkt. ECTS) oraz Ochronę własności intelektualnej.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
60 | 4 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
|
60 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
60 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
Poniżej znajdują się przykładowe sylabusy oferowane przez JCJ. Dany kurs trwa 2 semestry. |
||||
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Lektorat z dowolnego języka nowożytnego
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje wybraną ścieżkę. Jeśli realizuje ścieżkę Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim, to przebywa w Niemczech i nie uczęszcza na przedmioty obowiązkowe dla osób zostających w Polsce. Student realizujący ścieżkę Lingwistyka stosowana oraz Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich ma trzy możliwości uzyskania punktów za przedmioty do wyboru, które nie są przypisane do jego ścieżki, czyli: opcje (przypisane do drugiej ścieżki lub przedmioty humanistyczne oferowane przez inne jednostki uniwersyteckie – te ostatnie po konsultacji z Dyrektorem ds. studenckich), kształcenie nauczycielskie i specjalizację translatoryka. Sposób uzyskiwania punktów za przedmioty do wyboru jest wiążący na dwa lata dla osób, które zdecydowały się na ścieżkę Lingwistyka stosowana oraz Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich. W ciągu drugiego roku student realizujący ścieżkę Lingwistyka stosowana oraz Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich zobowiązany jest do zebrania minimum 8 punktów ECTS za przedmioty do wyboru, które nie są przypisane do jego ścieżki, a ewentualny niedobór punktów uzupełnia w ramach przedmiotów opcyjnych (może uczęszczać np. na kurs językowy do JCJ). Specjalizacja translatoryka oraz Kształcenie nauczycielskie przebiega według podanego planu; można zdecydować się też na inne przedmioty do wyboru oferowane przez IFG (np. dla drugiej ścieżki) oraz przez inne jednostki uniwersyteckie. Student z Europa-Universität Viadrina, chcący uzyskać podwójny dyplom, przebywa na Uniwersytecie Jagiellońskim przez dwa semestry. W jednym z nich uczęszcza na trzy przedmioty z literaturoznawstwa germanistycznego z głównego obowiązkowego modułu do wyboru (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS); z modułu opcjonalnego wybiera trzy zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa, językoznawstwa lub innych dyscyplin (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS), a także lektorat języka obcego (nie niemieckiego, 4 godz. tygodniowo za łącznie 6 pkt. ECTS). W pozostałym semestrze student z Europa-Universität Viadrina, który przyjeżdża do Polski, wybiera z modułu opcyjnego trzy zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa i językoznawstwa lub innych dyscyplin (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS); z modułu badawczego wybiera jedne opcjonalne zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa i językoznawstwa lub innych dyscyplin (2 godz. tygodniowo za łącznie 4 pkt. ECTS), poza tym uczęszcza też na seminarium magisterskie z elementami guided research, prowadzone w porozumieniu polskich i niemieckich naukowców z EUV i UJ (2 godz. tygodniowo za łącznie 8 pkt. ECTS) oraz lektorat języka obcego (nie niemieckiego, 4 godz. za łącznie 6 pkt. ECTS).
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 6 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze oraz realizuje trzy przedmioty (razem 90 godz./12 pkt. ECTS) zgodnie ze ścieżką swojego seminarium magisterskiego.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 6 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 4 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze oraz realizuje trzy przedmioty (razem 90 godz./12 pkt. ECTS) zgodnie ze ścieżką swojego seminarium magisterskiego.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
obowiązkowy | |||
Student realizuje wszystkie przedmioty z grupy |
||||
Zajęcia z głównego modułu dla magistrantów realizujących ścieżkę literaturoznawstwo
|
30 | 6 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zajęcia do wyboru z obowiązkowego modułu dla magistrantów realizujących ścieżkę literaturoznawstwo 1
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zajęcia do wyboru z obowiązkowego modułu dla magistrantów realizujących ścieżkę literaturoznawstwo 2
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zajęcia do wyboru z obowiązkowego modułu dla magistrantów realizujących ścieżkę literaturoznawstwo 3
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zajęcia z modułu badawczego dla ścieżki literaturoznawstwo
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Praktyczna nauka języka niemieckiego
|
30 | 3 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Seminarium magisterskie z elementami guided research w porozumieniu niemieckich i polskich prowadzących
|
30 | 9 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student IFG UJ wyjeżdżający do Niemiec nie zapisuje się na przedmioty, które są obowiązkowe dla studenta zostającego w Polsce. Uczęszcza tylko na zajęcia w Niemczech. Szczegółowe informacje/sylabusy pojawiają się na stronie Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder) na tydzień lub dwa przed rozpoczęciem semestru.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
6 | 1 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
60 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
|
30 | 2 | egzamin | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
|
fakultatywny | |||
Student, który zdecydował się na roczny lektorat, kontynuuje go. |
||||
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Lektorat z dowolnego języka nowożytnego
|
30 | 2 | zaliczenie na ocenę | fakultatywny |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje wybraną ścieżkę. Jeśli realizuje ścieżkę Literaturoznawstwo germanistyczne w kontekście europejskim, przebywa na drugim roku w Niemczech. Student zapisany na ścieżkę Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich oraz Lingwistyka stosowana ma trzy możliwości realizacji punktów za przedmioty wolnego wyboru, czyli: opcje (przypisane do drugiej ścieżki lub przedmioty humanistyczne oferowane przez inne jednostki uniwersyteckie – te ostatnie po konsultacji z Dyrektorem ds. studenckich), kształcenie nauczycielskie (po zaliczeniu kształcenia nauczycielskiego na studiach licencjackich) i specjalizację translatoryka. Sposób uzyskiwania punktów za przedmioty do wyboru jest wiążący na dwa lata dla studenta, który wybrał ścieżkę Lingwistyka stosowana lub Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich. W ciągu drugiego roku studiów student realizujący ścieżkę Lingwistyka stosowana oraz Literaturoznawstwo i przekład tekstów literackich jest zobowiązany do zebrania minimum 8 punktów ECTS za przedmioty do wyboru, które nie są przypisane do jego ścieżki, a ewentualny niedobór punktów uzupełnia w ramach przedmiotów opcyjnych (może uczęszczać np. na kurs językowy do JCJ). Specjalizacja translatoryka oraz Kształcenie nauczycielskie przebiega według podanego planu; można zdecydować się też na inne przedmioty do wyboru oferowane przez IFG (np. dla drugiej ścieżki) oraz przez inne jednostki uniwersyteckie. Student realizujący ścieżkę Literaturoznawstwo w kontekście europejskim po czwartym semestrze zdaje egzamin magisterski na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Student z Europa-Universität Viadrina, chcący uzyskać podwójny dyplom, przebywa na Uniwersytecie Jagiellońskim przez dwa semestry. W jednym z nich uczęszcza na trzy przedmioty z literaturoznawstwa germanistycznego z głównego obowiązkowego modułu do wyboru (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS); z modułu opcjonalnego wybiera trzy zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa, językoznawstwa lub innych dyscyplin (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS), a także lektorat języka obcego (nie niemieckiego, 4 godz. tygodniowo za łącznie 6 pkt. ECTS). W pozostałym semestrze student z Europa-Universität Viadrina, który przyjeżdża do Polski, wybiera z modułu opcyjnego trzy zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa i językoznawstwa lub innych dyscyplin (łącznie 6 godz. tygodniowo za łącznie 12 pkt. ECTS); z modułu badawczego wybiera jedne opcjonalne zajęcia z germanistycznego literaturoznawstwa i językoznawstwa lub innych dyscyplin (2 godz. tygodniowo za łącznie 4 pkt. ECTS), poza tym uczęszcza też na seminarium magisterskie z elementami guided research, prowadzone w porozumieniu polskich i niemieckich naukowców z EUV i UJ (2 godz. tygodniowo za łącznie 8 pkt. ECTS) oraz lektorat języka obcego (nie niemieckiego, 4 godz. za łącznie 6 pkt. ECTS).
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 13 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze oraz realizuje jeden przedmiot (30 godz./4 pkt. ECTS) zgodny ze ścieżką swojego seminarium magisterskiego.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
30 | 13 | zaliczenie | obowiązkowy |
|
30 | 4 | egzamin | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student kontynuuje Seminarium magisterskie wybrane w pierwszym semestrze oraz realizuje jeden przedmiot (30 godz./4 pkt. ECTS) zgodny ze ścieżką swojego seminarium magisterskiego.
Przedmiot | Liczba godzin | Punkty ECTS | Forma weryfikacji | Obligatoryjność |
---|---|---|---|---|
|
obowiązkowy | |||
Student realizuje wszystkie przedmioty z grupy |
||||
Przedmiot społeczny dla studentów studiów magisterskich
|
30 | 6 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
PNJN: komunikacja naukowa w kulturoznawstwie (C2)
|
60 | 6 | egzamin | obowiązkowy |
Seminarium magisterskie z elementami guided research w porozumieniu niemieckich i polskich prowadzących
|
30 | 18 | zaliczenie na ocenę | obowiązkowy |
Zobacz informacje dodatkowe
Student przebywający w Niemczech nie realizuje zajęć obowiązkowych dla studenta zostającego w Polsce. Uczęszcza tylko na zajęcia w Niemczech. Zdaje egzamin magisterski na Uniwersytecie Jagiellońskim.